食品安全関係情報詳細

資料管理ID syu05420710149
タイトル 欧州食品安全機関(EFSA)、リスク評価とリスク管理との間のコミュニケーションに関する最終報告を公表
資料日付 2020年7月8日
分類1 -
分類2 -
概要(記事)  欧州食品安全機関(EFSA)は7月8日、リスク評価とリスク管理との間のコミュニケーションに関する最終報告(2020年6月29日承認、48ページ、doi: 10.2903/sp.efsa.2020.EN-1891)を公表した。概要は以下のとおり。
 リスク分析の重要な特徴は、リスク評価とリスク管理が機能的に分離されている必要があることである。しかしながら、もしリスク評価の成果がリスク管理上の決定を支援するように設計されなければ、リスク評価の有効性は限定される可能性がある。リスク評価とリスク管理との間のコミュニケーション(COMRISK:Communication inside Risk Assessment and Risk Management)プロジェクトでは、リスク評価者とリスク管理者とのコミュニケーションが調査された。同プロジェクトの全体的な目標は、リスク分析の過程でのリスク評価者とリスク管理者とのコミュニケーションにおける現行の活動と課題を特定し、両者の間のコミュニケーションの理解及び質を高め改善することであった。
 この目的の達成のための具体的な活動は、歴史上の食品安全の事件(訳注:大腸菌O104:H4等)のレビュー、リスク評価要請の分析、コミュニケーションを指導する文書の特定(規則及び契約を含む)、リスク評価者とリスク管理者との半構造化面接(semi-structured interview)の実施、両者のコミュニケーションを円滑に進めるツールの特定を含んでいた。
 リスク評価の有効性は明確に定義され相互に認めたリスクに関する質問に依存し、両者のコミュニケーションの頻度が少なく内容が乏しいことが、リスク評価の成果がリスク管理を支援できない場合の主要な理由の一つであると結論された。
 リスクに関する質問を伴うリスク評価の依頼が定義されている場合、リスク評価の開始に先立つ両者のコミュニケーションは目的に合ったリスク評価を確保するための重要なポイントの一つとして特定される。しかしながら、リスク評価実施中及びその事後においても両者のコミュニケーションに関して理解が困難であることが報告されている。
 コミュニケーション不足が形式上の制約や合意の結果であることはほとんどなく、リスク評価者とリスク管理者の願望により説明できるわけでもない。むしろ認識された制約や伝統が、両者の間の数少なく内容の乏しいコミュニケーションに繋がる潜在的な要因であるように思われる。
 リスク評価者とリスク管理者は、両者のコミュニケーションの決定的となる重要性を認識し、同時にリスク分析における両者の異なる役割を尊重することが必須である。
 質問への回答者によると、リスク評価の質問の枠組みを円滑に進める最善の解決策は、リスク評価の目標に合意し、信頼を構築するためにオープンな対話を行うことである。更に面接結果は、形式的、体系的なプロセスがリスク分析実施中のコミュニケーションを円滑に進める可能性があることを示す。データギャップや方法論及びモデルに関連する問題による不確実性がある場合、リスク評価者がそれを認め、リスク管理者に対して適切に説明すべきである。
 リスク評価者とリスク管理者のトレーニングは、タイムリー且つ目的に適う成果を達する可能性を高めるかもしれない。そのようなトレーニングはリスク管理のプロセスにおける洞察を深め、リスク管理者の役割への理解を深め、特にリスク評価者とリスク管理者のコミュニケーションの重要性の認識を高めるはずである。
 リスク分析のプロセスを改善するためには、リスク評価者が行ったリスク評価がリスク管理者のニーズをどのように満たしたかに関してフィードバックを得ることも重要である。今回の調査では、本プロジェクトで調査されたリスクコミュニケーションの側面が、リスク分析のガイダンスにおいて広く議論されていないことも判明した。目的に適うコミュニケーションに対する障害を特定するために更なる調査が必要である。
地域 欧州
国・地方 EU
情報源(公的機関) 欧州食品安全機関(EFSA)
情報源(報道) -
URL http://www.efsa.europa.eu/en/supporting/pub/en-1891

利用上の注意事項

本データベースに掲載された情報の利用の際は、以下1、2をご理解ください。ご利用に当たって、以下3に同意したものとみなします。

1 情報の収集・要約・翻訳について

 (1) 掲載情報は、食品安全に関係する国際機関や国内外の政府機関等の公式ウェブサイト等から収集しています。ただし、すべての国や関係機関を網羅し、また各機関が公表しているすべての情報を収集しているわけではありません。
 (2) 掲載情報は、発信元の機関から提供されている情報の趣旨を出来る限り改変しないよう翻訳・要約しています。
 (3) 掲載情報の翻訳には、細心の注意を払っているが、誤訳や間違いを含む可能性があります。掲載情報と情報発信元の文章に相違がある場合は、情報発信元の文章が常に優先されます。
 (4) 掲載情報は、情報収集時点のものであり、その後の新たな知見等により更新されている可能性があります。情報元のURLや記事内のリンクについては、リンク切れとなっている場合があります。
 (5) 食品安全委員会が行った翻訳及び要約内容について、情報発信元の機関に確認は行っておりません。

2 掲載情報と食品安全委員会の立場について

 (1) 食品安全委員会は、国際機関、海外の政府機関や研究機関の情報をありのままにわかりやすく提供することがリスクコミュニケーションに資するものと位置付け、発足以来、本データベースを運用しています。
 (2) 本データベースは、海外の評価機関、研究機関の公表情報を翻訳・要約・集約したものであり、食品安全委員会としては、掲載情報の内容を検証しておらず、具体的には、その正誤及び真偽を一切確認していません。また、科学的な観点からの正確性を保証するものではありません。
 (3) 本来は、収集された情報に対し食品安全委員会としての見解を付与しデータベースに掲載することが最善ではありますが、日々収集される情報1つ1つの内容を確認・検証し、食品安全委員会としての見解をまとめることは不可能であることから、やむを得ず情報発信元の情報をそのまま掲載しております。
 (4) このため、掲載されている情報に記載されている意見・見解・主張は、情報発信機関又はその情報内で取り上げられている機関等によるものであり、食品安全委員会の考え方と異なる場合があります。

3 利用者の責務

 (1) 情報の利用に当たっては、必ず利用者自らが情報発信元の公式サイト等で最新の情報を確認し、利用者自身の責任で行うこと。専門的又は法的な判断が必要な場合には専門家に相談するなどにより最新の正確な情報を入手すること。
 (2) 2(2)~(4)のとおり、掲載されている情報は、
  ① 食品安全委員会として内容の正誤及び真偽を一切確認しておらず、
  ② 食品安全委員会の考え方とは異なる場合があることから、これを食品安全委員会の発信する情報として引用・転用することはせず、情報発信元の情報を直接、当該情報発信者のルールに基づき引用・転用すること。
 (3) 情報発信元の情報に誤り等があることや、掲載情報の利用によって生じたいかなる損害や不利益についても、食品安全委員会は一切の責任を負わないこと。