食品安全関係情報詳細

資料管理ID syu04760720305
タイトル 欧州連合(EU)、牛、めん羊及び山羊に由来する食肉調製品等のEU域内への輸入に用いる証明書様式を特定の伝達性海綿状脳症(TSE)の予防、管理及び根絶のための規定に関して一部変更
資料日付 2017年4月1日
分類1 -
分類2 -
概要(記事)  欧州連合(EU)は4月1日、牛、めん羊及び山羊に由来する(1)食肉調製品、(2)食肉製品並びに処理済みの胃袋、膀胱及び腸のEU域内への輸入に用いる各証明書様式を特定の伝達性海綿状脳症(TSE)の予防、管理及び根絶のための規定に関して一部変更する委員会施行決定(EU) 2017/622を官報で公表した。概要は以下のとおり。
1. 委員会決定2000/572/ECは、食肉調製品(牛、めん羊及び山羊に由来する食肉調製品を含む)の貨物のEU域内への輸入に用いる動物衛生、公衆衛生及び獣医学的証明の条件を特に定めている。決定2000/572/ECは、EU域内への輸入用の食肉調製品の貨物に用いる同決定の附属書IIで規定する様式(食肉調製品:MP-PREP)に従った証明書を、そのような貨物に添付することと定めている。この証明書様式には、牛海綿状脳症(BSE)についての保証が含まれている。
2. 委員会決定2007/777/ECは、特定の食肉製品並びに処理済みの胃袋、膀胱及び腸の貨物をEU域内に輸入するための動物衛生、公衆衛生及び獣医学的証明の条件を定めている。これには、牛、めん羊及び山羊に由来する動物の食肉製品並びに処理済みの胃袋、膀胱及び腸が含まれている。決定2007/777/ECは、EU域内への輸入用の食肉製品並びに処理済みの胃袋、膀胱及び腸の貨物に用いる同決定の附属書IIIで規定する様式(輸出用の食肉製品並びに処理済みの胃袋、膀胱及び腸)に従った証明書を、そのような貨物に添付することと定めている。この証明書様式には、BSEについての保証が含まれている。
3. 欧州議会及び理事会規則(EC) No 999/2001は、牛、めん羊及び山羊におけるTSEの予防、管理及び根絶のための規定を定めている。同規則の附属書IXのC章は、BSEに関して牛、めん羊及び山羊の生産物のEU域内への輸入に用いる条件を定めている。
4. 規則(EC) No 999/2001は、委員会規則2016/1396により一部改正された。それらの改正は、規則(EC) No 999/2001の附属書IXのC章で定める規定の明確化について、また、無視できるBSEリスクの第三国又は地域産の牛、めん羊及び山羊に由来する動物生産物のEU域内への輸入に用いる特定条件について特に定めている。
5. 規則(EU) 2016/1396により一部改正された規則(EC) No 999/2001は、特に、(1)無視できるBSEリスクの第三国産の牛、めん羊及び山羊に由来する動物生産物の輸入を認めており、また、(2)管理されたBSEリスク国又は不明のBSEリスク国産の原材料から得られた牛、めん羊及び山羊に由来する動物生産物の輸入を(そのような原材料から特定危険部位(SRM)が除去されているという条件において)認めている。
6. このため、規則(EU) 2016/1396により一部改正された規則(EC) No 999/2001で規定する牛、めん羊及び山羊由来の生産物のEU域内への輸入に関する要件を反映させることを目的として、決定2000/572/ECの附属書IIで定める獣医学的証明書様式(食肉調製品:MP-PREP)及び決定2007/777/ECの附属書IIIで定める獣医学的証明書様式(輸入用の食肉製品並びに処理済みの胃袋、膀胱及び腸)を一部変更することが望ましい。
 以上の経緯及び観点から、決定2000/572/ECで定める獣医学的証明書様式(食肉調製品:MP-PREP)及び決定2007/777/ECで定める獣医学的証明書様式(輸入用の食肉製品並びに処理済みの胃袋、膀胱及び腸)を一部変更するため、(1)委員会施行決定(EU) 2017/622の附属書Iに基づき、決定2000/572/ECの附属書IIを、(2)委員会施行決定(EU) 2017/622の附属書IIに基づき、決定2007/777/ECの附属書IIIをそれぞれ一部改正することになった。委員会施行決定(EU) 2017/622は、官報掲載の20日後に発効し、2017年7月1日から適用されるが、それぞれ2017年12月31日まで経過措置期間を設けることになった。
地域 欧州
国・地方 EU
情報源(公的機関) 欧州連合(EU)
情報源(報道) 欧州連合(EU)
URL http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32017D0622&from=EN

利用上の注意事項

本データベースに掲載された情報の利用の際は、以下1、2をご理解ください。ご利用に当たって、以下3に同意したものとみなします。

1 情報の収集・要約・翻訳について

 (1) 掲載情報は、食品安全に関係する国際機関や国内外の政府機関等の公式ウェブサイト等から収集しています。ただし、すべての国や関係機関を網羅し、また各機関が公表しているすべての情報を収集しているわけではありません。
 (2) 掲載情報は、発信元の機関から提供されている情報の趣旨を出来る限り改変しないよう翻訳・要約しています。
 (3) 掲載情報の翻訳には、細心の注意を払っているが、誤訳や間違いを含む可能性があります。掲載情報と情報発信元の文章に相違がある場合は、情報発信元の文章が常に優先されます。
 (4) 掲載情報は、情報収集時点のものであり、その後の新たな知見等により更新されている可能性があります。情報元のURLや記事内のリンクについては、リンク切れとなっている場合があります。
 (5) 食品安全委員会が行った翻訳及び要約内容について、情報発信元の機関に確認は行っておりません。

2 掲載情報と食品安全委員会の立場について

 (1) 食品安全委員会は、国際機関、海外の政府機関や研究機関の情報をありのままにわかりやすく提供することがリスクコミュニケーションに資するものと位置付け、発足以来、本データベースを運用しています。
 (2) 本データベースは、海外の評価機関、研究機関の公表情報を翻訳・要約・集約したものであり、食品安全委員会としては、掲載情報の内容を検証しておらず、具体的には、その正誤及び真偽を一切確認していません。また、科学的な観点からの正確性を保証するものではありません。
 (3) 本来は、収集された情報に対し食品安全委員会としての見解を付与しデータベースに掲載することが最善ではありますが、日々収集される情報1つ1つの内容を確認・検証し、食品安全委員会としての見解をまとめることは不可能であることから、やむを得ず情報発信元の情報をそのまま掲載しております。
 (4) このため、掲載されている情報に記載されている意見・見解・主張は、情報発信機関又はその情報内で取り上げられている機関等によるものであり、食品安全委員会の考え方と異なる場合があります。

3 利用者の責務

 (1) 情報の利用に当たっては、必ず利用者自らが情報発信元の公式サイト等で最新の情報を確認し、利用者自身の責任で行うこと。専門的又は法的な判断が必要な場合には専門家に相談するなどにより最新の正確な情報を入手すること。
 (2) 2(2)~(4)のとおり、掲載されている情報は、
  ① 食品安全委員会として内容の正誤及び真偽を一切確認しておらず、
  ② 食品安全委員会の考え方とは異なる場合があることから、これを食品安全委員会の発信する情報として引用・転用することはせず、情報発信元の情報を直接、当該情報発信者のルールに基づき引用・転用すること。
 (3) 情報発信元の情報に誤り等があることや、掲載情報の利用によって生じたいかなる損害や不利益についても、食品安全委員会は一切の責任を負わないこと。