食品安全関係情報詳細

資料管理ID syu04420830208
タイトル オーストラリア・ニュージーランド食品基準機関(FSANZ)、フードスタンダード・ニュース132号2016年2月号を公表
資料日付 2016年2月12日
分類1 -
分類2 -
概要(記事)  オーストラリア・ニュージーランド食品基準機関(FSANZ)は2月12日、フードスタンダード・ニュース132号2016年2月号を公表した。概要は以下のとおり。
1.最大残留基準値(MRL)ガイド
 FSANZは、MRL申請提出に関するガイドを更新し、便利なテンプレートを公表した。2016年MRL案(2016 MRL Proposal)の為のMRL変更リクエストを2016年4月29日まで募集中である。
 詳細は以下のURLから入手可能。
http://www.foodstandards.gov.au/code/changes/limits/pages/default.aspx
2.食品リコールの実施
 レタス等の最近の食品リコールにより、食品関連事業者は、食品リコール計画が重要である点を再認識できる。食品業界のリコール・プロトコールは、システムがどう作動し、リコール計画作成において考慮すべき点は何か、説明している。
 詳細は以下のURLから入手可能。
http://www.foodstandards.gov.au/industry/foodrecalls/firp/Pages/default.aspx
3.申請ハンドブック改訂
 オーストラリア・ニュージーランド食品基準コードの改正を申請するのに必須の情報及びフォーマットの要件を含む、申請ハンドブックが改訂された。改訂版は2016年3月1日に発効する。
 改訂版申請ハンドブック(全131ページ)は以下のURLから入手可能。
http://www.foodstandards.gov.au/code/changes/Documents/Application%20Handbook%20as%20at%201%20March%202016.pdf
4.意見募集
・A1109‐加工助剤としてのBacillus amyloliquefaciens由来のグルタミナーゼ(酵素):グルタミン酸ナトリウムの代替として調味のために使用する特定の調味成分または食品の製造における加工助剤としてのB. amyloliquefaciens由来のグルタミナーゼの認可。意見募集は2016年2月29日まで。
・A1116‐除草剤耐性及び害虫抵抗性トウモロコシMZIR098系統由来の食品:除草剤グルホシネートアンモニウム耐性及びネキリムシ(corn rootworm)抵抗性の遺伝子組換え(GM)トウモロコシMZIR098系統由来の食品の認可。意見募集は2016年2月29日まで。
・P1041 -原産国表示要件の削除:要件が豪州消費者法に該当することになる新規協定案の一環として、オーストラリア・ニュージーランド食品基準コードから原産国表示要件の削除。意見募集は2016年3月4日まで。
・A1118‐除草剤耐性トウモロコシMON87419系統由来の食品:除草剤ジカンバ及びグルホシネートGMトウモロコシMON87419系統由来の食品の認可。意見募集は2016年3月26日まで。
5.新規申請及び提案
・A1124?乳児用調製乳製品にDHA高含有藻類油の添加:Schizochytrium sp. 由来のDHA高含有藻類油を、乳児用調製乳製品に、現行で認可されている他のDHA高含有藻類油の代替又は交換用油として添加することの認可。
6. 食品基準コード改定
 食品基準コード改定第160が2016年1月14日にFSANZから公表された(FSC102)。以下の申請及び提案に由来する改訂を含む:
・A1108‐人工甘味料ステビオール配糖体としてのレバウジオシドM(Rebaudioside M)。
・A1110‐害虫抵抗性GMダイズMON87751系統由来の食品
地域 大洋州
国・地方 豪州
情報源(公的機関) 豪州・NZ食品安全庁(FSANZ)
情報源(報道) 豪州・NZ食品基準機関(FSANZ)
URL http://us2.campaign-archive2.com/?u=700bf5d7b419cc12102524e87&id=b98549dfdd&e=1360a82839

利用上の注意事項

本データベースに掲載された情報の利用の際は、以下1、2をご理解ください。ご利用に当たって、以下3に同意したものとみなします。

1 情報の収集・要約・翻訳について

 (1) 掲載情報は、食品安全に関係する国際機関や国内外の政府機関等の公式ウェブサイト等から収集しています。ただし、すべての国や関係機関を網羅し、また各機関が公表しているすべての情報を収集しているわけではありません。
 (2) 掲載情報は、発信元の機関から提供されている情報の趣旨を出来る限り改変しないよう翻訳・要約しています。
 (3) 掲載情報の翻訳には、細心の注意を払っているが、誤訳や間違いを含む可能性があります。掲載情報と情報発信元の文章に相違がある場合は、情報発信元の文章が常に優先されます。
 (4) 掲載情報は、情報収集時点のものであり、その後の新たな知見等により更新されている可能性があります。情報元のURLや記事内のリンクについては、リンク切れとなっている場合があります。
 (5) 食品安全委員会が行った翻訳及び要約内容について、情報発信元の機関に確認は行っておりません。

2 掲載情報と食品安全委員会の立場について

 (1) 食品安全委員会は、国際機関、海外の政府機関や研究機関の情報をありのままにわかりやすく提供することがリスクコミュニケーションに資するものと位置付け、発足以来、本データベースを運用しています。
 (2) 本データベースは、海外の評価機関、研究機関の公表情報を翻訳・要約・集約したものであり、食品安全委員会としては、掲載情報の内容を検証しておらず、具体的には、その正誤及び真偽を一切確認していません。また、科学的な観点からの正確性を保証するものではありません。
 (3) 本来は、収集された情報に対し食品安全委員会としての見解を付与しデータベースに掲載することが最善ではありますが、日々収集される情報1つ1つの内容を確認・検証し、食品安全委員会としての見解をまとめることは不可能であることから、やむを得ず情報発信元の情報をそのまま掲載しております。
 (4) このため、掲載されている情報に記載されている意見・見解・主張は、情報発信機関又はその情報内で取り上げられている機関等によるものであり、食品安全委員会の考え方と異なる場合があります。

3 利用者の責務

 (1) 情報の利用に当たっては、必ず利用者自らが情報発信元の公式サイト等で最新の情報を確認し、利用者自身の責任で行うこと。専門的又は法的な判断が必要な場合には専門家に相談するなどにより最新の正確な情報を入手すること。
 (2) 2(2)~(4)のとおり、掲載されている情報は、
  ① 食品安全委員会として内容の正誤及び真偽を一切確認しておらず、
  ② 食品安全委員会の考え方とは異なる場合があることから、これを食品安全委員会の発信する情報として引用・転用することはせず、情報発信元の情報を直接、当該情報発信者のルールに基づき引用・転用すること。
 (3) 情報発信元の情報に誤り等があることや、掲載情報の利用によって生じたいかなる損害や不利益についても、食品安全委員会は一切の責任を負わないこと。