食品安全関係情報詳細
| 資料管理ID | syu03780860208 |
| タイトル | オーストラリア・ニュージーランド食品基準機関(FSANZ)、ファクトシート「オーストラリアにおける食品安全の責任者は誰か?」を公表 |
| 資料日付 | 2013年3月22日 |
| 分類1 | - |
| 分類2 | - |
| 概要(記事) | オーストラリア・ニュージーランド食品基準機関(FSANZ)は3月22日、ファクトシート「オーストラリアにおける食品安全の責任者は誰か?」を公表した。概要は以下のとおり。 オーストラリアにおいてはオーストラリア国民を安全でない食品への暴露から保護する包括的な管理が機能している。 オーストラリア・ニュージーランド食品基準コードを含む管理は州及び準州政府によって、輸入食品に関してはオーストラリア連邦政府農業・水産・森林省(DAFF)によって実施されている。 1. 食品規制制度 食品規制制度に関して、政府機関には3つのレベルがあり、各々のレベルでは、ヒトが消費する食品(輸入食品を含む)の規制を通して公衆の健康及び安全を保護する役割を果たしている。 (1)連邦政府 食品規制に関する立法及びガバナンス・フォーラムを通して、連邦政府は、ニュージーランド政府並びに州及び準州政府と協力して食品規制の政策策定に取り組んでいる。 保健・高齢化省(DoHA)は、オーストラリアの州及び準州政府と協議しながら、食品に関する政策立案をする。 FSANZは、この政策に沿って食品基準を作成し、オーストラリア・ニュージーランド食品基準コードに掲載する。 DAFFは国境で関連法を管理している。すべての輸入食品は、オーストラリア検疫要件(検疫法の下で)を満たさなければならず、輸入食品管理法の要件に従っている。 輸入食品に関する表示については、輸入食品検査制度に基づく要件を順守しているか評価される。 (2)州及び準州政府 州及び準州政府は、食品基準コードの諸要件に法的効力を付与している食品法令の作成及び管理を行っている。農場段階での食料生産の規制は通常、一次産品法令で取り上げられている。州又は準州の食品法は大抵、小売販売の要件に至るまで食品加工要件を対象としている。 (3)地方自治体 州及び準州政府とともに、地方自治体は、その管轄区域内の食品が規制を順守しているか監視する責任がある。 2. 食品表示 食品基準コードでは現在、すべての包装食品並びに未包装の生鮮及び加工済の果物・野菜・魚介類・豚肉に原産国表示を義務付けている。 オーストラリア政府は、消費者が購入する食品について十分な情報を提供された上での選択ができるように食品表示が明確かつ正確であることに対し責任を有する。そして消費者向けの食品表示の明瞭性を向上させるためにさらなる努力をしている。これらの改善の一環として、未包装の牛肉、めん羊肉及び鶏肉の原産国表示の義務化が2013年7月に施行される。 オーストラリア消費者法(ACL)は、食品を含むすべての商品の性質、製造工程及び特性に関して、国民に誤認を与える又は欺まん的行為に対する幅広い禁止及び誤認を与える表現に対する特定の禁止を含む。誤認を与える又は欺まん的行為、及び/又は虚偽又は誤認を与える表現が取引や販売で使われているかどうかを見て、ACLにより原産国表示を検討する。 オーストラリア競争・消費者委員会(ACCC)が原産国表示を含む表示に関して、順守及び執行の両方に携わっている。特に、ACCCは連邦ワーキンググループであり、食品関連の原産地表示との関係で、業界と消費者のための既存の手引きを見直しており、市場の最近の多くの調査活動に関連してACL規制当局と協力している。 ACCC並びに州及び準州のACL規制当局は連帯してACLを執行する。 |
| 地域 | 大洋州 |
| 国・地方 | 豪州 |
| 情報源(公的機関) | 豪州・NZ食品安全庁(FSANZ) |
| 情報源(報道) | 豪州・NZ食品基準機関(FSANZ) |
| URL | http://www.foodstandards.gov.au/scienceandeducation/factsheets/factsheets/whoisresponsibleforf5832.cfm |
利用上の注意事項
本データベースに掲載された情報の利用の際は、以下1、2をご理解ください。ご利用に当たって、以下3に同意したものとみなします。1 情報の収集・要約・翻訳について
(1) 掲載情報は、食品安全に関係する国際機関や国内外の政府機関等の公式ウェブサイト等から収集しています。ただし、すべての国や関係機関を網羅し、また各機関が公表しているすべての情報を収集しているわけではありません。(2) 掲載情報は、発信元の機関から提供されている情報の趣旨を出来る限り改変しないよう翻訳・要約しています。
(3) 掲載情報の翻訳には、細心の注意を払っているが、誤訳や間違いを含む可能性があります。掲載情報と情報発信元の文章に相違がある場合は、情報発信元の文章が常に優先されます。
(4) 掲載情報は、情報収集時点のものであり、その後の新たな知見等により更新されている可能性があります。情報元のURLや記事内のリンクについては、リンク切れとなっている場合があります。
(5) 食品安全委員会が行った翻訳及び要約内容について、情報発信元の機関に確認は行っておりません。
2 掲載情報と食品安全委員会の立場について
(1) 食品安全委員会は、国際機関、海外の政府機関や研究機関の情報をありのままにわかりやすく提供することがリスクコミュニケーションに資するものと位置付け、発足以来、本データベースを運用しています。(2) 本データベースは、海外の評価機関、研究機関の公表情報を翻訳・要約・集約したものであり、食品安全委員会としては、掲載情報の内容を検証しておらず、具体的には、その正誤及び真偽を一切確認していません。また、科学的な観点からの正確性を保証するものではありません。
(3) 本来は、収集された情報に対し食品安全委員会としての見解を付与しデータベースに掲載することが最善ではありますが、日々収集される情報1つ1つの内容を確認・検証し、食品安全委員会としての見解をまとめることは不可能であることから、やむを得ず情報発信元の情報をそのまま掲載しております。
(4) このため、掲載されている情報に記載されている意見・見解・主張は、情報発信機関又はその情報内で取り上げられている機関等によるものであり、食品安全委員会の考え方と異なる場合があります。
3 利用者の責務
(1) 情報の利用に当たっては、必ず利用者自らが情報発信元の公式サイト等で最新の情報を確認し、利用者自身の責任で行うこと。専門的又は法的な判断が必要な場合には専門家に相談するなどにより最新の正確な情報を入手すること。(2) 2(2)~(4)のとおり、掲載されている情報は、
① 食品安全委員会として内容の正誤及び真偽を一切確認しておらず、
② 食品安全委員会の考え方とは異なる場合があることから、これを食品安全委員会の発信する情報として引用・転用することはせず、情報発信元の情報を直接、当該情報発信者のルールに基づき引用・転用すること。
(3) 情報発信元の情報に誤り等があることや、掲載情報の利用によって生じたいかなる損害や不利益についても、食品安全委員会は一切の責任を負わないこと。
