食品安全関係情報詳細

資料管理ID syu03090350188
タイトル フランス食品衛生安全庁(AFSSA)、カリブ海アンチル諸島における魚介類のクロルデコン残留農薬サーベイランス2008年の調査結果の解釈について報告書を公表
資料日付 2010年2月23日
分類1 -
分類2 -
概要(記事)  フランス食品衛生安全庁(AFSSA)は2010年1月28日、カリブ海アンチル諸島における魚介類のクロルデコン残留農薬サーベイランス2008年の調査結果の解釈について報告書(49ページ)を公表した。
 クロルデコンは過去にフランス領アンチル諸島でバナナの害虫ゾウムシ防除に使用した有機塩素系農薬である。1993年にこの農薬の使用が禁止されたにも関わらず、この地域の水、土壌、植物に残留している。このような背景から、AFSSAはアンチレス諸島住民のクロルデコン汚染による健康影響評価を数度にわたって諮問された。
 最初のAFSSA意見書は2003年に提出され、2つのヒト許容暴露限界(慢性許容暴露限界を0.0005 mg/kg体重/日及び急性許容暴露限界を0.01 mg/kg体重)を定めた。
 2005年にAFSSAはマルチニーク島住民の最初のクロルデコン暴露評価を行った。2007年に、これらの新たな調査を基に、AFSSAは、50μg/kg生重量の基準値を海産物にも拡大適用すること及び海域に(汚染の)懸念がある場合(禁漁海域/禁漁指定外海域に関わらず)海産物の摂取を一日おきに制限することを勧告している。
 国のクロルデコン2008-2010年アクション・プランでは、海産物について国民の暴露低減及び地域産品に対する消費者の信頼を回復させることを目的として最大限度値20μg/kg生重量を採択した。
 グアドループとマルチニークで2008年に実施した、海水魚、軟体動物門及び甲殻類のサーベイランス&コントロール・プランの結果は魚や甲殻類の幾つかが汚染で高濃度のクロルデコンを含んでいる可能性を示すものであった。
 2009年7月2日にAFSSAは保健総局(DGS)及び食品総局(DGAL)から海産物のクロルデコン・サーベイランス&コントロール・プラン2008年の分析結果の解釈を諮問された。(1)海域別にそれぞれの魚種及びカテゴリー別の適不適の判定、(2)DGALのサーベイランス&コントロール・プランに提案されたサンプリング・プランに関する意見、(3) 自家消費に関する勧告について新たな調査結果の解釈の3点が諮問された。
結論:
・サージャンフィッシュ、カワハギ、サヨリ、ランビ貝、ウニ、ブダイは漁場海域に関わらず20μg/kgの基準に適合しているようである。
・ロブスター、コニー、イサキ、金メダイ、ハタ、フエダイは8つの海域で基準に適合しているようであるが、11の海域では不適合であった。
・イエローテールスナッパー、コショウダイは14の海域で適合であった。4つの海域については、規制基準値超過が半数以上のサンプルで観察されたが、不適合であるとは言い切れない。
・2008年のサーベイランス&コントロール・キャンペーンの結果から推定できるアンチル諸島住人の食品暴露レベルは、子供について許容暴露限界を超える可能性が低いことを明らかにしたが、全くないとは言い切れない。
 以上であるが、データ分析には数え切れない程の不確実性があることを指摘しておく。
勧告:
・レジャーや自家消費用に釣った魚は一日おきに食べるとする自家消費に関する勧告を維持する。これは禁猟措置を伴うもので消費者暴露を効率的に制限するものである。
・分析サンプルの個々の大きさ及び数を体系的に指示して、現状のサンプリング・プランに幾つかの魚種及び海域を追加する。
・分析性能の標準化
・特にESCAL及びCALBAS食事調査を更新してアンチル諸島住人が実際に食べている魚種に関する補足知識を得ること。
報告書の補足情報(4ページ)は下記URLで入手可能
http://www.afssa.fr/Documents/RCCP2009sa0184b.pdf
地域 欧州
国・地方 フランス
情報源(公的機関) フランス食品衛生安全庁(AFSSA)
情報源(報道) フランス食品衛生安全庁(AFSSA)
URL http://www.afssa.fr/Documents/RCCP2009sa0184.pdf

利用上の注意事項

本データベースに掲載された情報の利用の際は、以下1、2をご理解ください。ご利用に当たって、以下3に同意したものとみなします。

1 情報の収集・要約・翻訳について

 (1) 掲載情報は、食品安全に関係する国際機関や国内外の政府機関等の公式ウェブサイト等から収集しています。ただし、すべての国や関係機関を網羅し、また各機関が公表しているすべての情報を収集しているわけではありません。
 (2) 掲載情報は、発信元の機関から提供されている情報の趣旨を出来る限り改変しないよう翻訳・要約しています。
 (3) 掲載情報の翻訳には、細心の注意を払っているが、誤訳や間違いを含む可能性があります。掲載情報と情報発信元の文章に相違がある場合は、情報発信元の文章が常に優先されます。
 (4) 掲載情報は、情報収集時点のものであり、その後の新たな知見等により更新されている可能性があります。情報元のURLや記事内のリンクについては、リンク切れとなっている場合があります。
 (5) 食品安全委員会が行った翻訳及び要約内容について、情報発信元の機関に確認は行っておりません。

2 掲載情報と食品安全委員会の立場について

 (1) 食品安全委員会は、国際機関、海外の政府機関や研究機関の情報をありのままにわかりやすく提供することがリスクコミュニケーションに資するものと位置付け、発足以来、本データベースを運用しています。
 (2) 本データベースは、海外の評価機関、研究機関の公表情報を翻訳・要約・集約したものであり、食品安全委員会としては、掲載情報の内容を検証しておらず、具体的には、その正誤及び真偽を一切確認していません。また、科学的な観点からの正確性を保証するものではありません。
 (3) 本来は、収集された情報に対し食品安全委員会としての見解を付与しデータベースに掲載することが最善ではありますが、日々収集される情報1つ1つの内容を確認・検証し、食品安全委員会としての見解をまとめることは不可能であることから、やむを得ず情報発信元の情報をそのまま掲載しております。
 (4) このため、掲載されている情報に記載されている意見・見解・主張は、情報発信機関又はその情報内で取り上げられている機関等によるものであり、食品安全委員会の考え方と異なる場合があります。

3 利用者の責務

 (1) 情報の利用に当たっては、必ず利用者自らが情報発信元の公式サイト等で最新の情報を確認し、利用者自身の責任で行うこと。専門的又は法的な判断が必要な場合には専門家に相談するなどにより最新の正確な情報を入手すること。
 (2) 2(2)~(4)のとおり、掲載されている情報は、
  ① 食品安全委員会として内容の正誤及び真偽を一切確認しておらず、
  ② 食品安全委員会の考え方とは異なる場合があることから、これを食品安全委員会の発信する情報として引用・転用することはせず、情報発信元の情報を直接、当該情報発信者のルールに基づき引用・転用すること。
 (3) 情報発信元の情報に誤り等があることや、掲載情報の利用によって生じたいかなる損害や不利益についても、食品安全委員会は一切の責任を負わないこと。