食品安全関係情報詳細
| 資料管理ID | syu01630450341 |
| タイトル | フランス経済・財政・産業省、GMO検査結果を公表 |
| 資料日付 | 2006年10月10日 |
| 分類1 | - |
| 分類2 | - |
| 概要(記事) | フランス経済・財政・産業省競争・消費・不正抑止総局は、遺伝子組換え体(GMO)の検査結果を公表した。 1.「2005年のGMO検査結果」(3ページ) 本検査の目的は、GMO又はその派生物に関する商取引の公正並びに消費者及び使用者への適切な情報提供を確保することにある。2004年4月から新しい表示規定が適用された食品及び飼料部門に、特に注意が向けられた。製品の適性確保に向けて業者が実施する措置の性質及び有効性に関する書類検査に基づいて調査し、場合によってはサンプルを採取し、GMO又はその派生物の検出及び定量化を行なう。 ①食品 281施設を検査し、55企業で書類検査及びサンプリングを実施した。分析した69サンプルのうち17サンプルから微量のGMOが検出された。うち、15サンプルで品種が同定され、とうもろこしについてはT25及びMon810、大豆についてはRoundup Readyが見つかった。いずれも偶発的混入の許容値0.9%を下回っていることから、EU法規には適合している。 表示については、検査した281施設のうち、EUの表示義務の免除(偶発的混入による許容値0.9%未満までの混入)を受けるのに十分な措置を講じていないものが31件(証明書の未更新又は自主検査の未実施)、国内レベルで定められたGMOを含有しない旨の表示要件を満たしていないものが18件(製品にGMOが含まれないことを十分に保証できていない、又は微量のGMOを含有している)、合計49件あった。 ②飼料 表示の適性を確認する目的で84施設を検査し、102サンプルを分析した。そのうち70サンプルからGMOが検出され、うち24サンプルには主に大豆Roundup Readyが0.9%~20%含まれていた。検出されたGMOは全て許可されているが、表示に関する法規の適用が十分でないことが明らかになった。 ③種子 109施設を検査し、106サンプルを分析した。そのうち1サンプルからRoundup Readyがを検出された。Roundup Readyは、工業及び食品業界で使用が許可されているが、栽培は禁止されている。 http://www.minefi.gouv.fr/DGCCRF/04_dossiers/consommation/controles_alimentaires/actions/bilan_controlesogm_2005.pdf 2.「2006年10月10日時点のGMO検査状況」(2ページ) ①米国から発送された米におけるGM米LL Rice 601の調査 先般公表した最初の分析結果に続き、今般新たな分析結果が出た。輸入業者等から採取した44サンプルのうち39サンプルの結果が判明、うち10サンプルからLL601が、また1サンプルからLL62(米国では許可されているが、欧州では未許可)が検出された。オランダ当局が米国から先日輸入された米のロットを検査した結果、LL Rice 601が見つかった。しかし米国で行なわれた自主検査では、このロットにはGMOは含有まれないと報告されていた。 ②アジアから発送されたヌードルにおけるGM米BT63の調査 GM米BT63が検出されたというグリーンピースの発表を受け、9月5日から未許可のGM米BT63について輸入業者に調査を行なってきた。採取した9サンプルのうち8サンプルの結果が判明、うち1サンプルから微量のGMOが検出された。 http://www.minefi.gouv.fr/DGCCRF/04_dossiers/consommation/controles_alimentaires/actions/riz_ogm_oct.pdf |
| 地域 | 欧州 |
| 国・地方 | フランス |
| 情報源(公的機関) | フランス経済財政産業省(MINEFI) |
| 情報源(報道) | フランス経済・財政・産業省(MINEFI) |
| URL | - |
利用上の注意事項
本データベースに掲載された情報の利用の際は、以下1、2をご理解ください。ご利用に当たって、以下3に同意したものとみなします。1 情報の収集・要約・翻訳について
(1) 掲載情報は、食品安全に関係する国際機関や国内外の政府機関等の公式ウェブサイト等から収集しています。ただし、すべての国や関係機関を網羅し、また各機関が公表しているすべての情報を収集しているわけではありません。(2) 掲載情報は、発信元の機関から提供されている情報の趣旨を出来る限り改変しないよう翻訳・要約しています。
(3) 掲載情報の翻訳には、細心の注意を払っているが、誤訳や間違いを含む可能性があります。掲載情報と情報発信元の文章に相違がある場合は、情報発信元の文章が常に優先されます。
(4) 掲載情報は、情報収集時点のものであり、その後の新たな知見等により更新されている可能性があります。情報元のURLや記事内のリンクについては、リンク切れとなっている場合があります。
(5) 食品安全委員会が行った翻訳及び要約内容について、情報発信元の機関に確認は行っておりません。
2 掲載情報と食品安全委員会の立場について
(1) 食品安全委員会は、国際機関、海外の政府機関や研究機関の情報をありのままにわかりやすく提供することがリスクコミュニケーションに資するものと位置付け、発足以来、本データベースを運用しています。(2) 本データベースは、海外の評価機関、研究機関の公表情報を翻訳・要約・集約したものであり、食品安全委員会としては、掲載情報の内容を検証しておらず、具体的には、その正誤及び真偽を一切確認していません。また、科学的な観点からの正確性を保証するものではありません。
(3) 本来は、収集された情報に対し食品安全委員会としての見解を付与しデータベースに掲載することが最善ではありますが、日々収集される情報1つ1つの内容を確認・検証し、食品安全委員会としての見解をまとめることは不可能であることから、やむを得ず情報発信元の情報をそのまま掲載しております。
(4) このため、掲載されている情報に記載されている意見・見解・主張は、情報発信機関又はその情報内で取り上げられている機関等によるものであり、食品安全委員会の考え方と異なる場合があります。
3 利用者の責務
(1) 情報の利用に当たっては、必ず利用者自らが情報発信元の公式サイト等で最新の情報を確認し、利用者自身の責任で行うこと。専門的又は法的な判断が必要な場合には専門家に相談するなどにより最新の正確な情報を入手すること。(2) 2(2)~(4)のとおり、掲載されている情報は、
① 食品安全委員会として内容の正誤及び真偽を一切確認しておらず、
② 食品安全委員会の考え方とは異なる場合があることから、これを食品安全委員会の発信する情報として引用・転用することはせず、情報発信元の情報を直接、当該情報発信者のルールに基づき引用・転用すること。
(3) 情報発信元の情報に誤り等があることや、掲載情報の利用によって生じたいかなる損害や不利益についても、食品安全委員会は一切の責任を負わないこと。
